Tipps
Heute bin ich auf eine interessante Seite gestoßen. Müssen Sie regelmässige Tasks auf einer Seite ausführen (Datenbankwartung, Logrotation, etc.), haben aber keinen Zugang zu Cron auf dem Server? Webcron ist für Sie. Nach der kostenlosen Registrierung auf http://www.webcron.org haben Sie die Möglichkeit über ein Webinterface den zeitgesteuerten Abruf von Webseiten einzustellen. Wenn Sie zum Beispiel eine Datenbank in regelmässigen Abständen sichern möchten, so programmieren Sie einfach eine entsprechende Seite, und rufen diese via Webcron täglich auf. Weitere deutsche Infos hierzu unter http://www.webcron.org/?lang=de
Today I stumbled upon an interesting webpage. Do you have to schedule regular tasks on your website like database maintenance, log rotation, etc., but don’t have access to cron? Webcron is your tip of the day. After the free signup at http://www.webcron.org, you can add a scheduled request to webpages. For example, you have to regulary dump your database to a file, then you code a php page which is doing this job and request it via webcron on a regular basis. More informations in english at http://www.webcron.org/?lang=en
Aus Sicherheitsgründen wurde eine neue WordPress Version veröffentlicht. Es gab Lücken in der XML-RPC Implementierung. Dieses Blog wurde bereits auf die neue Version upgedatet. Näheres dazu in English unter http://wordpress.org/development/2008/02/wordpress-233/
For security reasons a new WordPress Release is available. There were flaws in the XML-RPC implementation. This Blog has already been updated to the new version. More about this at http://wordpress.org/development/2008/02/wordpress-233/
Heute habe ich endlich ein Plugin für Mehrsprachigkeit installiert. Dies bedeutet zwar mehr Arbeit beim Erstellen der Posts, da diese immer zweimal geschrieben werden müssen, erlaubt aber auch internationalen Besucher der Seite Ihren Nutzen aus selbiger zu ziehen. Ich werde das Plugin wohl noch etwas anpassen, damit es auch wirklich alle Aspekte des Blogs bedient, aber in großem und ganzen finde ich es sehr nutzbar. Dennoch habe ich soeben festgestellt, daß ich diverse Plugins anpassen muss, zum Beispiel das Caps Plugin, weil dieses den ersten <p> Tag des Artikels auswertet, und dadurch in der zweiten Sprache der Buchstabe am Anfang des ersten Satzes nicht mehr angepasst wird.
Today I’ve finally installed a plugin for multiple languages. At first this means more work when creating new posts, because they must be created twice, but it allows international visitors to use this site also and make use of it. I think I’m gonna modify the plugin in some places, so it can handle the whole site, but in total it’s quite usable already. Anyway, I just found out that I Have to modify several plugins to work with Xlanguage, e.g. theDropcase Caps Plugin which uses the first <p> tag of a post to modify the first letter of the first sentence. Because of this, the other languages wouldn’t be modified, but I’ll fix this tonite.
Wie erkenne ich einen exzellenten Techniker, vor allen Dingen wenn ich ein Kaufmann bin?
Das ist nicht so einfach wie es klingt. Die Erfahrungen aus einem Lebenslauf sind nur eingeschränkt nutzbar, weil großartige Techniker nicht immer die "offizielle" Erfahrung haben, um Ihre Fähigkeiten zu dokumentieren. Realistisch gesehen, können die Angaben in einem Lebenslauf sogar eher irreführend wirken. Dennoch gibt es ein paar verborgene Kennzeichen, auch in einem Lebenslauf, die einem helfen können einen guten von einem weniger guten Techniker zu unterscheiden.
Nachfolgend zeige Ich ein paar Anhaltspunkte auf, welche bei der Auswahl behilflich sein können.
